特許・商標登録・意匠登録、著作権・国際契約・訴訟事件・知的財産権全般を扱う秀和特許事務所
HOME 事務所のご案内 サービスのご案内 弁理士紹介 採用情報
TOP > 採用情報 > 事務 > 所員の声(その2)
   

研究成果の発表

産業財産権の基礎知識

採用情報


担当している業務は?
在外者の日本への特許出願に関連する英文レター作成および拒絶理由通知書等の各種文書翻訳が主な業務です。アメリカやイギリスの企業や特許事務所が主な通信先となりますが、手続きが円滑に進むよう、相手の立場に立って分かりやすくレターを作成すること、またクライアントの権利に関わる重要な文書が多くありますので、担当の弁理士・技術者の指示を仰ぎながら正確な翻訳を作成することが私の仕事の主な取り組みです。
秀和特許事務所に入ったきっかけは?
英語を使って人をサポートする仕事を希望していたこと、農学部出身で技術的な用語もそれほど恐ろしくなかったので(理解できるかはまた別ですが)、特許事務所でスキルや専門性を身につけようと考えたこと、それと長年業界で特許英語の経験をつまれた方に指導頂ける環境があったので、秀和特許事務所を選択しました。 
特許事務所(特許業界)の魅力は?

アメリカやイギリスの弁護士・弁理士の方々が主な通信先ですので、常に質の高い英文に触れることができることです。また、何往復もするコレポンレターの作成や、拒絶理由通知書、補正案の翻訳などの形で自分が関わった案件が、ようやく特許になり、特許証や特許公報として立派に形になった時はとても爽快な気分です。また、所内の担当者やクライアントから感謝の言葉を頂いたときは、今後も頑張ろうという気持ちになります。

事務の採用情報へ戻る
   
| トップ | サービスのご案内 | 弁理士紹介 | Shuwa IP Report  | 産業財産権の基礎知識 |
| 事務所のご案内 | 採用情報 | 便利リンク | サイトマップ | 本サイトについて |
秀和特許事務所 〒103-0004 東京都中央区東日本橋3-4-10アクロポリス21ビル TEL/03-5643-1090 FAX/03-5643-0025 URL/http://www.shuwa.net E-mail/info@shuwa.net
Copyright(C) Sera,Toyama,Matsukura & Kawaguchi All Rights Reserved.